TESOL and Translation Studies MA

Course overview

Entry requirements for 2019

  • Entry requirements
    2:1 degree in English language, linguistics, translation studies or related discipline (eg. Linguistics, English, Literature). Must meet English language requirements plus another language equivalent to CEFR C1.
More information
Apply

Key dates

  • Start date
    September

Shared modules with the MA in Translation in a European Context which is a member of the European Masters in Translation (EMT) Network and of the OPTIMALE project.

Work towards Chartered Institute of Linguists' certification and TRADOS certification

Aston is a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI).

Excellence in Translation Award (sponsored by the Translation People Company) for the best student overall

Course summary

The MA in TESOL and Translation Studies is for those who wish to pursue a career in TESOL and acquire additional expertise in translation theory and practice.

Check  our scholarships page for information about postgraduate funding options. And did you know  Aston graduates are eligible for a 20% discount on PG fees?

Entry Requirements & Fees

Duration: Full-time: 12 months. Part-time: 2-3 years

Start date(s): October 

Distance learning available: No

Entry requirements: 
2:1 degree in English language, linguistics, translation studies or related discipline (eg. Linguistics, English, Literature). Must meet English language requirements plus another language equivalent to CEFR C1.

The information contained on this website details the typical entry requirements for this course for the most commonly offered qualifications. Applicants with alternative qualifications may wish to enquire with the relevant admissions teams prior to application whether or not their qualifications are deemed acceptable. For less commonly encountered qualifications this will be judged on a case-by-case basis in consultation with the academic admissions tutor.

Applicants whose first language is not English will be required to provide evidence of an English language qualification.  Find out more about our English language requirements. For more information about qualifications view our Aston in your future webpage.

Holders of the Chartered Institute of Linguists' Diploma in Translation and Members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) may be awarded credits for prior experience.

Fees for 2018/19: 
UK/ EU: £7,900 
Non-EU: £14,700 
Part-time students pay a pro-rata version of full-time fees.   

Application:
We recommend that overseas students apply before the end of June due to visa requirements as these can take a few weeks to process.

Apply for this course online

Subject Guide & Modules

The MA in TESOL and Translation Studies is for those who wish to pursue a career in TESOL and acquire additional expertise in translation theory and practice.  It is designed for those who have little or no teaching experience and builds on our extensive experience and highly successful distance learning Masters programmes in TESOL.

You can develop in-depth skills in areas of interest, depending on your choice of optional modules. The following module descriptions are indications only - the modules on offer and the content of the modules is subject to change.

The following module descriptions are indications only - the modules on offer and the content of the modules is subject to change.

Core:

  • Theory and Practice of English Language Teaching
  • The Translation Industry: Theoretical and Practical Perspectives I
  • Translation Technology I: CAT Tools and Localisation
  • Multilingual Specialised Translation
  • Dissertation


Optional:

  • Language and Literature in Education
  • Language Contact and Multilingualism
  • English Teaching Practice
  • Teaching Young Learners
  • Technology in Teaching and Learning
  • The Translation Industry: Theoretical and Practical Perspectives II
  • Translation Technology II: Machine Translation, Post-editing, Audiovisual Translation
  • Business and Enterprise Skills for Translators
  • Translating for International Institutions
  • Specialised Translation Practice: French – English
  • Specialised Translation Practice: German – English
  • Specialised Translation Practice: Spanish – English
  • Translation for Business: Arabic <> English
  • Translation for Business: Chinese <> English
  • Translation for Business: Portuguese <> English
  • Translation Work Placement
Learning, Teaching and Assessment

You will take part in interactive seminars, presentations and group work as well as attending lectures and tutorials.  There are also opportunities for individual research. Assessment is on a credit accumulation basis and by written examination (practical translation modules), oral examination (text analysis module), extended essay (remaining modules). Teaching performance will also be assessed. Successful completion of the taught modules is a precondition for proceeding to a 15,000 word dissertation leading to the MA.

Career Prospects

Demand for translators and interpreters is skyrocketing as organisations become more globalised and interconnected. You can read just one article exploring the phenomenon here.

Graduates on the translation studies programmes have gone on to work as translators, technical editors and translation project managers for translation companies and software developers, both in the United Kingdom and abroad.

Graduates of the TESOL programmes are employed as teachers in a wide range of educational settings, both in the UK and internationally. 

Further Information

For further information please contact:

Tel: +44 (0) 121 204 3762

Fax: +44 (0) 121 204 3766

Email: 
pgadmissions@aston.ac.uk

Register your interest